わたしは典型的なキリギリスタイプです。
キリギリスタイプって言葉を発明したつもりだったのに、試しにググってみると26,600件もヒットしました。眺めてみたら意味もわたしが考えたのと似ています。そりゃそうか。
キリギリスタイプってのは「アリとキリギリス」のキリギリスのタイプです。私の定義では「夏休みの宿題をぎりぎりまでやらないタイプ」と同義語です。
夏休みの宿題ってきっと日本特有だから、夏宿ギリタイプ(略しすぎ)は英語にはない言葉だろう、とおもっていたらアメリカ人の書いたある本に"student syndrome"って言葉がありました。学生症候群。納期を与えるとぎりぎりまで仕事しない症候群だそうです。どのくらい普及してる言葉か知りませんが、夏ギリタイプすなわちキリギリスタイプと意味は全く同じですね。
愚にもつかない前置きが長くなりました。わたしは来週遅い夏休みをとるのですが、その前に大変忙しくなっているのはまさにキリギリスだなぁと嘆息する日々を送っているということを書きたかっただけです。あと2日がんばりますよ